domingo, 28 de agosto de 2016

TRAVERSÔ TORGNOLEINTSE




En Castellano:

La Traverso Torgnoleintse es una carrera de montaña que se disputa en el pueblo de Torgnon, en el Valle de Aosta, en plenos Alpes italianos.


  In Italiano:

La Traverso Torgnoleintse é una gara di montagna che si corre nel paese di Torgnon, in Valle d’Aosta, nelle Alpi Occidentali.
Para situarnos, nos encontramos en el extremo noroeste de Italia, en una región donde se encuentran las montañas más altas de Europa, el Montblanc, el Cervino y el Monte Rosa. Concretamente el pueblo de Torgnon se encuentra en el valle del Cervino.   Ci troviamo nell’estremo nord-occidentale dell’Italia in una regione dove si trovano le montagne più alte d’Europa, il Monte Bianco, il Cervino e il Monte Rosa. Il paese di Torgnon si trova proprio nella valle del Cervino, la Valtournanche.
Resulta que este es el pueblo donde iba siempre de vacaciones desde niño, y en los últimos años he vuelto a pasar unos días allí en verano en casa de mis padres.

  Torgnon é il paese dove passavo le vacanze estive fin da bambino, e negli ultimi anni sono tornato a passare lì qualche giorno di vacanza in estate.
En los años anteriores ya me había enterado de esta carrera, pero normalmente se disputaba a mitad de julio. Este año, en cambio, la han atrasado al 31 de julio así que he tenido la posibilidad de participar.   Negli anni precedenti avevo visto che si disputava questa gara, ma normalmente era a metà luglio. Quest’anno, invece, é stata posticipata al 31 luglio, e quindi ho avuto la possibilità di partecipare.
La Traverso Torgnoleintse, que llega a la edición número 12, es una carrera de 15,5 km y forma parte del calendario regional de carreras de montaña del Valle de Aosta, reservada para atletas federados, sin embargo existe la versión ‘’no competitiva’’ que permite a todos apuntarse pero sin salir en la clasificación oficial. El recorrido no presenta grandes dificultades y mi principal motivo de preocupación es la falta de adaptación a la altitud, ya que he llegado aquí la tarde del día anterior.


  La Traverso Torgnoleintse, giunta alla 12ª edizione, é una gara di 15,5 km che fa parte del calendario regionale di corse in montagna della Valle d’Aosta, riservata agli atleti tesserati Fidal; comunque esiste anche la gara ‘non competitiva’ che permette a tutti di iscriversi senza però entrare nella classifica ufficiale. Il percorso non presenta grandi difficoltà e la mia preoccupazione principale é l’altitudine, visto che sono arrivato il pomeriggio del giorno prima e non ho avuto tempo di adattarmi.


La salida es a las 9.50 y la inscripción se realiza la misma mañana por un precio de 8 Euros. La salida y llegada este año se han movido respecto al lugar original por coincidencia con una manifestación de caballos en el mismo lugar. Concretamente se sale desde el restaurante ‘Les Montagnards’.

  La partenza é alle 9.50 e l’iscrizione si può fare la mattina stessa a un prezzo di 8 Euro. La partenza e l’arrivo quest’anno sono stati spostati un po’ più in alto per la concomitanza di una manifestazione equestre.
Per la precisione si parte dal ristorante ‘Les Montagnards’.
Hubo tormenta la noche antes y la temperatura a las 9 de la mañana es de 11º-12º grados, tenemos que tener en cuenta que estamos a casi 2000 mt de altitud. Con lo cual aprovecho para usar los manguitos que me he traído.



Algunas imágenes de la salida

  La notte prima c’è stato un temporale e la temperatura é di 11º-12º gradi (bisogna tenere conto che siamo a quasi 2000 mt di altezza). Quindi approfitto per usare i copribraccia che mi ero portato.



Alcune immagini della partenza

Un poco de calentamiento, unas fotos y me acerco a la zona de salida, hay un poco de confusión primero porqué no quedaba claro el punto de salida, y segundo porqué no había llegado el medico y por lo tanto no se podía dar la salida... Finalmente llegó el medico y el disparo de salida se dio con unos 10 minutos de retraso.
 
  Un po’ di riscaldamento, alcune foto e mi avvicino alla zona di partenza, c’è un po’di confusione prima perché non si capisce bene dov’è il punto di partenza, e poi perché bisognava aspettare il medico di gara che non era ancora arrivato… Dopo qualche minuto arriva il medico e si può partire con una decina di minuti di ritardo.
El primer kilometro es el más difícil ya que concentra el mayor desnivel de toda la carrera, ya que después de unos metros de asfalto, se tiene que recorrer un tramo de sendero empinado en medio de un prado, será así el kilometro más lento de todos.


Subiendo sendero en el prado (km 1)
Salendo per il sentiero nel prato (km 1)

  Il primo kilometro é il più difficile visto che concentra la maggior parte del dislivello di tutta la gara. Dopo qualche metro di asfalto, bisogna percorrere un sentiero ripido in mezzo a un prato, sarà questo il kilometro più lento di tutta la gara.


Hacia el lago Gordzá
Verso il lago Gordzá
 
Después se gira a la derecha para coger una pista de tierra pasando por el bonito lago Gordzá. Aquí empiezo a correr e intento no descolgarme de un pequeño grupito que tengo delante.

Hacia el lago Gordzá

El lago Gordzá
 
  Dopo un po’ si gira a destra per iniziare la strada sterrata che continua a salire fino al bel lago Gordzá. Qui comincio a correre e cerco di non perdere terreno da un gruppetto che é davanti a me.

Verso il lago Gordzá






Il lago Gordzá  
 
Continuamos por la pista en ligera subida en un clima fresco en medio de bosques de pinos, adelanto a algunos corredores pero ya cada uno coge su ritmo y es dificil acercarse al que tienes delante.   Proseguiamo su strada sterrata in leggera salita, il clima é fresco e attraversiamo boschi di pino, supero alcuni corridori fino a quando ognuno trova il suo ritmo ed é difficile raggiungerne altri.

Primer avituallamiento en el km 5, con líquidos (agua y sales), también hubo avituallamiento solido en forma de una mosca que casi me trago (eso me pasa por correr con la boca abierta…).   Primo ristoro dopo 5 km con acqua e sali minerali, e anche un ristoro solido che mi si presenta quando mi entra una moca in bocca (succede correndo con la bocca aperta…).

Me adelanta una chica a buen ritmo, pienso que es una buena liebre y la sigo durante un buen tramo llano hasta que poco a poco se va alejando.   Mi supera una ragazza che va a un buon ritmo, penso che é una buona lepre e la seguo per un bel pezzo fino a quando si allontana.

Sobre el km 7 empieza el camino de vuelta con un sendero muy bonito y sin muchas dificultades en unos momentos para disfrutar. Luego viene una buena bajada en un terreno empinado a la sombra y con bastante barro debido a la tormenta de la noche anterior, hasta llegar casi al estanque de Loditor.   Intorno al km 7, inizia il ritorno con un sentiero molto bello in discesa e senza molte difficoltà. Poi una discesa su un terreno ripido e all’ombra, dove troviamo anche del fango a causa del temporale della notte. Arriviamo cosí nelle vicinanze dello stagno Loditor.

 








En este tramo ya no estamos en pleno bosque, pasamos por prados y espacios abiertos donde se puede disfrutar del magnifico paisaje alpino. Además ha salido el sol y empieza a hacer un poco de calor. Hay un poco de sube y baja hasta llegar al segundo avituallamiento en el km 10.
 







In questa parte di gara non ci troviamo più in pieno bosco, attraversiamo prati e spazi aperti che permettono di godersi il bellissimo paesaggio. E’ uscito anche il sole e inizia a far caldo. Adesso il terreno é ondulato fino ad arrivare al secondo ristoro dopo 10 km.

















Los últimos 5 kilómetros no presentan dificultades, continuo a buen ritmo y disfrutando del paisaje hasta la meta, y terminando con un tiempo de 1:26:29. Me han salido 15 km y 650 mt de desnivel positivo, el recorrido original era de 15,5 km y algo más de desnivel ya que la salida y llegada eran más abajo.

 

















Gli ultimi 5 km non presentano particolari difficoltà, continuo a buon ritmo e godendomi il paesaggio fino all’arrivo, e finisco con un tempo di 1:26:29. 15 km e un dislivello positivo di 650 m, il percorso iniziale era di 15,5 km e qualche metro in più di dislivello.
He tenido buenas sensaciones durante toda la carrera y he disfrutado mucho de estos paisajes que no me canso de ver.   Le sensazioni sono state buone durante tutta la gara e mi sono goduto questi bei paesaggi.
En la zona de meta aprovecho el avituallamiento final. Por allí veo a un chico con una camiseta que pone ‘Montseny’, me acerco para hablar con el, efectivamente es una pareja catalana que están pasando una semana de vacaciones en el Valle de Aosta, el mundo es así de pequeño… El chico no estaba muy satisfecho de la carrera, debido al cansancio acumulado de los días anteriores, pero luego miro la clasificación y veo que ha llegado el 5º de la general, por delante de muchos atletas locales.   All’arrivo c’è il ristoro finale. Lì vedo un ragazzo con una maglietta con scritto ‘Montseny’ (il Montseny é una zona montagnosa e un parco naturale non lontano da Barcellona, dove io risiedo da molti anni).
Quindi mi avvicino per parlare con lui, e trovo una coppia catalana che sta facendo una settimana di vacanza in Valle d’Aosta, il mondo é proprio piccolo…
A proposito il catalano é arrivato 5º in classifica generale, davanti a molti atleti locali.
En estos momentos se acerca una señora de la organización y le dice a la pareja que les invitan a comer como señal de agradecimiento por haber venido hasta Torgnon desde tan lejos, ¡un gran detalle desde luego!

  Nel frattempo si avvicina una signora dell’organizzazione e dice alla coppia che li invitano a pranzo come segno di riconoscimento per essere venuti a Torgnon da cosí lontano, senz’altro un bel gesto!
Respecto a la carrera, a pesar de estar a 2000 mt de altitud, no presenta grandes dificultades, ni demasiado desnivel, ni tramos muy técnicos, es una carrera para disfrutar del paisaje alpino y correr en bosques y prados.

  Riguardo la gara, nonostante ci troviamo a 2000 m di altezza, non ci sono grandi difficoltà, né un grande dislivello, né un terreno molto tecnico, é un percorso per godersi il paesaggio e correre tra prati e boschi.
A nivel organizativo, a parte algunos momentos de confusión en la salida, lo demás todo correcto, el personal muy atento, me guardaron una mochila que llevaba aunque no había servicio de guardarropa, y además el detalle de invitar a comer a los catalanes como he explicado antes. Por solo 8 Euros un recorrido bonito, tres avituallamientos y unas mallas de regalo que tienen buena pinta, ¡las probaré en invierno!

Os dejo con un par de imágenes del Valle de Aosta, invitándoos a visitar esta bellísima región:
  L’organizzazione, a parte la piccola confusione iniziale, é stata molto corretta, il personale molto attento, mi hanno tenuto lo zaino anche se non c'era il servizio di guardaroba e poi il gesto di invitare a pranzo la coppia spagnola come ho già detto. Per soli 8 Euro, un bel percorso, tre ristori e anche il regalo di una calzamaglia personalizzata che sicuramente useró nei mesi invernali!


Vi lascio un paio di immagini della Valle d'Aosta, invitandovi a visitare questa bellissima regione:


Vista del Cervino y el Plateau Rosa
Vista del Cervino e del Plateau Rosa

Paisaje típico del Valle de Aosta
Paesaggio tipico della Valle d'Aosta





Link alla classifica/Link a la clasificación: http://www.avmap.org/Class_2016/Torgnon_2016.pdf
Calendario gare Valle d'Aosta/Calendario carreras en el Valle de Aosta: http://www.avmap.org/Calendario2016.htm
* Fotos mías y de la organización de la carrera/Le foto sono mie e degli organizzatori della gara

No hay comentarios:

Publicar un comentario